Джайв, фигуры по классам

Dance-Style.ru

Джайв, E-класс

>

Английское название Русское название Видео
ФТСАРР
Laird
2014
1 Jive Chasses and Alternatives: Джайв шассе и альтернативные движения: 01:24
— Chasse to Right and to Left (*) — Шассе вправо и влево 02:01 Laird Laird
— Compact Chasse — Компактное шассе
— Turning Chasse [2-5] — Шассе с поворотом
— Forward Lock — Лок вперед
— Backward Lock [2-5] — Лок назад
— Single Step timed S — Один шаг, счёт «М» 04:15
— Tap Step timed QQ — Тэп-стэп, счёт «ББ» 04:36
Step Tap timed QQ [3-5] Стэп-тэп, счёт «ББ»
— Flick Close timed QQ — Флик-приставка, счёт «ББ» 05:04
Flick Step or Step Flick [3-5] Флик-шаг или Шаг-флик 05:28
2 Basic in Place Основное движение на месте 07:55 Laird
3 Basic in Fallaway
Fallaway Rock [2-5]
Основное движение в позиции фоллэвэй
Фоллэвэй рок
08:32 Laird
4 Change of Place Right to Left (*) Смена мест справа налево 09:19 Laird
5 Change of Place Left to Right (*) Смена мест слева направо 11:33 Laird
6 Change of Hands Behind Back
Change of Place Behind Back [3-5]
Смена рук за спиной
Смена мест за спиной
14:52 Laird
7 Link Звено 16:28 Laird
8 Double Link [2-5] Двойное звено
9 Fallaway Throwaway:
— Fallaway Throwaway
— Fallaway Throwaway and Overturned Fallaway Throwaway [2-5]
Фоллэвэй троуэвэй:
— Фоллэвэй троуэвэй
— Фоллэвэй троуэвэй с переворотом [2-5]
17:49 Laird
10 American Spin Американский спин 22:39 Laird
11 Stop and Go Стоп энд гоу 23:40 Laird
12 Whip Хлыст 26:20 Laird
13 Double Cross Whip (Double Whip) Двойной кросс хлыст (Двойной хлыст) 26:46 Laird
14 Throwaway Whip (*) Троуэвэй хлыст 27:04 Laird
15 Double Whip Throwaway [2-5] Двойной хлыст троуэвэй 27:33 Laird
16 Toe Hill Swivels (*) Тоу хил свивлз (Носок-каблук свивлы) 29:22 Laird Laird Laird
Вариант исполнения фигуры с использованием действия Брэйк разрешается, начиная с класса мастерства «D».
17 Promenade Walks (Slow and Quick) Променадный ход (медленный и быстрый) 31:21 Laird Laird
18 Hip Bump
Left Shoulder Shove [2-5]
Удар бедром
Толчок левым плечом
46:10 Laird

Джайв, D-класс

Английское название Русское название Видео
ФТСАРР
Laird
2014
19 Jive Chasses and Alternatives: Джайв шассе и альтернативные движения:
— Jive Ronde Chasse [3-5] — Джайв ронд шассе 06:01
— Running Chasse [3-5] — Бегущее шассе 06:55
— Jive Volta Cross Chasse [3-5] — Джайв вольта кросс шассе 06:15
20 Flick Ball Change
Kick Ball Change [3-5]
Флик болл чейндж
Кик болл чейндж
Laird
21 Side Rock [4] Сайд рок
22 Jive Breaks Брейки в джайве Laird
23 Overturned Fallaway Throwaway:
— Overturned Fallaway Throwaway
— Development of Overturned Fallaway Throwaway [2-5]
Перекрученный фоллэвэй троуэвэй:
— Перекрученный фоллэвэй троуэвэй
— Развитие перекрученного фоллэвэй троуэвэя [2-5]
19:22 Laird
24 Overturned Change of Place Left to Right (*) Перекрученная смена мест слева направо 12:19 Laird
25 Simple Spin Простой спин 20:40 Laird
26 Rock to Simple Spin [3-5] Рок в простой спин
27 Mooch [2-5], [3-5] Муч 43:10
28 Curly Whip Керли хлыст 25:01 Laird
29 Reverse Whip Левый хлыст 36:18 Laird
30 Windmill Ветряная мельница 37:39 Laird
31 Chicken Walks Шаги цыпленка 39:12 Laird
32 Rolling off the Arm Раскручивание 44:44 Laird
33 Spanish Arms Испанские руки 34:42
34 Miami Special [2-5], [3-5] Майами спешиал 47:43
35 Flicks into Break Флики в брейк 49:00
36 Stalking Walks, Flicks and Break [2-5] Крадущиеся шаги, флики и брейк 50:20

Джайв, C-класс

Английское название Русское название Видео
ФТСАРР
Laird
2014
37 Change of Place Right to Left with Double Spin Смена мест справа налево с двойным поворотом 10:35
38 Shoulder Spin [2-5], [3-5] Шоулдэ спин 54:43
39 Chugging [2-5], [3-5] Чаггин 53:22
40 Catapult [2-5], [3-5] Катапульта 51:43
41 The Laird Break
Advanced Link [3-5]
Брейк Лайерда
Усложненное звено
13:34
42 Sugar Push [3-5] Шугэ пуш 56:07

Замечания к перечню фигур танца джайв

В танце джайв на соревнованиях по возрастным группам «мальчики и девочки (7 – 9 лет)» и «мальчики и девочки (10 – 11 лет)» и на соревнованиях по классам в этих возрастных группах, а также по классам мастерства «E» и «D» в возрастных группах «юноши и девушки (12 – 13 лет)», «юноши и девушки (14 – 15 лет)», «юниоры и юниорки (16 – 18 лет)», «юниоры и юниорки (16 – 20 лет)» и «мужчины и женщины» раздельное исполнение не допускается, так как его нет в описании фигур в учебной литературе. Исполнение фигур с одноименных ног также не разрешено.

Список литературы

  1. The Laird Technique of Latin Dancing — Walter Laird, издание 7-е, 2014 год.
  2. Книги Latin American — издание ISTD, 6-е пересмотренное издание, в составе пяти книг:
    • [2-1] Rumba, 1998 год;
    • [2-2] Cha Cha Cha, перепечатанное и исправленное в 2003 году;
    • [2-3] Paso Doble, 1999 год;
    • [2-4] Samba, перепечатанное и исправленное в 2002 году;
    • [2-5] Jive, перепечатанное и исправленное в 2002 году.
  3. WDSF Latin Technique Books — WDSF, 2018 год:
    • [3-1] Samba;
    • [3-2] Cha Cha Cha;
    • [3-3] Rumba;
    • [3-4] Paso Doble;
    • [3-5] Jive.
  4. WDSF Syllabus — Программа World Dance Sport Federation (WDSF), содержащая перечень и краткое описание фигур, разрешенных для исполнения на соревнованиях WDSF в возрастных группах «Juvenile I» («мальчики и девочки (7 – 9 лет)») и «Juvenile II» («мальчики и девочки (10 – 11 лет)»).

Во 2-й и 3-й колонках таблиц приведены соответственно английское название фигуры и его русский эквивалент. В случаях, когда фигура описана в [1] и в [2], или [3], в таблице приводится название из [1] и соответствующий этому названию перевод без каких-либо пометок.

В случаях, когда английское название фигуры в учебной литературе различается незначительно (наличием или отсутствием запятых, дефисов и т. п.) — во 2-й колонке дается название из [1] или обобщенное название и помечается знаком (*).

В случаях, когда названия фигур существенно отличаются, то в колонке даются все варианты названия с указанием источника. Название фигур из [3] или из [4] выделяются жирным шрифтом.

В случаях, когда фигура не описана в [1], в таблице приводится название из [2], или [3] и соответствующий этому названию перевод.

В случаях, когда фигура описана только в [4], в таблице приводится название из [4] и соответствующий этому названию перевод.

Ряд фигур, имеющих одинаковые или близкие названия в [1], [2] и [3], имеют различия в редакции. В этих случаях редакции всех фигур являются одинаково приемлемыми и разрешенными для исполнения.

Dance-Style.ru
Понравился сайт? Поделитесь с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: