Венский вальс, фигуры по классам

Dance-Style.ru

Венский вальс, E-класс

Английское название Русское название Видео
ФТСАРР
ISTD
2001
1. Natural Turn Правый поворот 06:26

Венский вальс, D-класс

Английское название Русское название Видео
ФТСАРР
ISTD
2001
2. Reverse Turn Левый поворот 03:37
3. RF Forward Change Step — Natural to Reverse Перемена вперед с ПН — из правого поворота в левый 08:20
4. LF Forward Change Step — Reverse to Natural Перемена вперед с ЛН — из левого поворота в правый 08:45
5. LF Backward Change Step — Natural to Reverse Перемена назад с ЛН — из правого поворота в левый 09:19
6. RF Backward Change Step — Reverse to Natural Перемена назад с ПН — из левого поворота в правый 09:48

Венский вальс, C-класс

Английское название Русское название Видео
ФТСАРР
7. Series of Forward Change Steps alternating between RF and LF, starting with RF or LF [3-3] Серия шагов-перемен вперед, попеременно с ПН и с ЛН, начиная с ПН или с ЛН
Исполняются только в конце любой стороны площадки и не более 4 тактов подряд
8. Series of Backward Change Steps alternating between RF and LF, starting with RF or LF [3-3] Серия шагов-перемен назад, попеременно с ПН и с ЛН, начиная с ПН или с ЛН
Исполняются только в конце любой стороны площадки и не более 4 тактов подряд

Во 2-й и 3-й колонках таблиц приведены соответственно английское название фигуры и его русский эквивалент. В случаях, когда фигура описана в [1] и в [2], или [3], в таблице приводится название из [1] и соответствующий этому названию перевод без каких-либо пометок.

В случаях, когда английское название фигуры в учебной литературе различается незначительно (наличием или отсутствием запятых, дефисов и т. п.) — во 2-й колонке дается название из [1] или обобщенное название и помечается знаком (*).

В случаях, когда названия фигур существенно отличаются, то в колонке даются все варианты названия с указанием источника. Название фигур из [3] или из [4] выделяются жирным шрифтом.

В случаях, когда фигура не описана в [1], в таблице приводится название из [2], или из [3] и соответствующий этому названию перевод.

В случаях, когда фигура описана только в [4], в таблице приводится название из [4] и соответствующий этому названию перевод.

Ряд фигур, имеющих одинаковые или близкие названия в [1], в [2] и в [3] или в [4], имеет различия в редакции. В этих случаях редакции всех фигур являются одинаково приемлемыми и разрешенными для исполнения.

Список литературы

[1] Technique of Ballroom Dancing — Guy Howard, 7-е издание, 2016 год.

[2] The Ballroom Technique — ISTD, 10-е издание, исправленное, 1994 год.

[3] WDSF Ballroom Technique Books — WDSF, 2018 год:

[3-1] Waltz;

[3-2] Tango;

[3-3] Viennese Waltz;

[3-4] Slow Fox;

[3-5] Quick Step.

[4] WDSF Syllabus — программа World Dance Sport Federation (WDSF), содержащая перечень и краткое описание фигур, разрешенных для исполнения на соревнованиях WDSF в возрастных группах «Juvenile-1» («мальчики и девочки (7 – 9 лет)») и
«Juvenile-2» («мальчики и девочки (10 – 11 лет»).

[5] Viennese Waltz — B.D.C., Recommended version, издание ISTD, 2001 год.

Dance-Style.ru
Понравился сайт? Поделитесь с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: